Filozofická Fakulta


Information for schoolmates

Many students meet a Deaf, hard of hearing or deafened peer for the first time at university, where such a person might be their schoolmate. Face-to-face as well as team communication comprising a person with no or worse hearing is specific in many respects. Therefore, the Institute of Deaf Studies, CUFA provides the Deaf, hard of hearing and deafened students’ schoolmates with information both via this website and via the coordinator of services for CUFA’s Deaf, hard of hearing and deafened students. The coordinator is ready to answer potential queries, provide or mediate consultations, arrange visits at IDS etc.

další stránka cnes Services

For the student with special education needs to be able to get involved successfully in the academic life, they must be provided with the support services to which they are legally entitled to. These services for the Deaf, hard of hearing and deafened students are arranged and coordinated by the Institute of Deaf Studies, CUFA according to students’ orders. The key services for Deaf, hard of hearing and deafened students include interpreting between the Czech Sign Language and Czech, simultaneous transcription of written Czech and note-taking services. More detailed information about these and other services may be found here.

další stránka cnes Communication rules

Basic rules for communication of and with Deaf, hard of hearing and deafened persons may be found here:

A Deaf, hard of hearing or deafened student must always SEE who is talking:

- an ideal layout of desks is that of the “round table”

- raising hands is necessary during group work; an attempt to arrange for one person to speak at a time should be made (discussion should be moderated by the teacher)

- the speaker must not be positioned in front of a sunlit window or any other source of light

další stránka cnesHints and tips for seminar work (presentation, organization of group activities)

When writing or reading, a Deaf, hard of hearing or deafened student cannot follow the speaker/transcription/interpreter at the same time. In such situations, the teacher needs to expect longer work period and defer further activity until the student finishes writing / reading / lip-reading / following the interpreter. This is e.g. the case when working with a presentation – when using texts, pictures or graphs, we need to bear in mind that the student is EITHER looking at the speaker/transcription/interpreter OR at the image. Therefore, the schoolmate must be given the time to view the image without anybody speaking at the same time.

Since Deaf, hard of hearing and deafened students compensate for auditory perception primarily by means of their vision, frequent VISUALISATION, as intensive as possible (e.g. writing important information – key points, names, dates – on the blackboard), is necessary. Nevertheless, the schoolmate might still fail to understand. Advisably, the line should be repeated, re-formulated and the key points stressed.

Increased attention must be paid to the activities which do not allow lip-reading / following the transcription / following the interpreter (e.g. activities performed with eyes closed) – these activities must be always sufficiently consulted with the Deaf, hard of hearing or deafened schoolmate in advance and alternative execution of the activities needs to be arranged with them.

Before working with it, video material needs to be subtitled (in Czech, or in the pertinent foreign language in foreign language classes). The subtitling may be ordered via Ms. Kateřina Lišková (

Advisably, the Deaf, hard of hearing or deafened schoolmate should be provided with all printed or electronic material (presentations, links, texts for analysis, precise written instructions for exercises etc.) before the class in order to be aware of what they can expect. If the provision of all written material before the class is not possible, it is recommended to provide them with it at least after the class.

If the class takes place in the presence of an interpreter and/or transcriber, they need to be sent preparation material at least 48 hours in advance to be able to find their bearings in the topic and to prepare for their performance. Such material includes: full text of the presentation or at least its itemized outline, visual presentation to be projected in the class, internet links to be used by the presenter etc. Both the interpreter and the transcriber are bound by the duty of confidentiality and are not allowed to diffuse the material anywhere.

další stránka cnesAssistance during studies

Each interested Charles University student can become an assistant for their schoolmate with special education needs during the schoolmate’s studies. Those interested in providing the assistance during studies are registered in the database managed by the Centre for Information, Counselling and Social Services, Charles University. They enter their hours worked into the database on a monthly basis and receive a scholarship for their services on a quarterly basis.

The services for Deaf, hard of hearing and deafened students usually comprise note-taking (making notes in classes) and tutoring (explaining school work during the semester, preparation for tests, linguistic corrections of essays etc.).

další stránka cnes Czech Sign Language courses

Interested Charles University students have the chance to attend the Basics of Czech Sign Language 1, 2, 3 course. The course is led by Deaf native speakers of the Czech Sign Language. The students acquire basic CzSL vocabulary and grammar and communication rules in this language. Deaf, hard of hearing and deafened students’ schoolmates are admitted preferentially.

další stránka cnes Lectures for public

In each semester, the Institute of Deaf Studies organizes a regular series of lectures called The Issues of Deafness: News. The series is open for general public – all those interested in the given issues are welcome, CU students and others alike. Both individual lectures as well as the whole series may be attended. CU students can register the series as a compulsory elective / elective subject.


The contents of this page are the responsibility of
Mgr. Petra Slánská Bímová
Poslední aktualizace: 03/03/2016