ROZVRH 3. ROČNÍKU BAKALÁŘSKÉHO STUDIA |
||||||||||||||||
7.30–9.00 | 9.10–10.40 | 10.50–12.20 | 12.30–14.00 | 14.10–15.40 | 15.50–17.20 | 17.30–19.00 | 19.10–20.40 | |||||||||
7.30–8.15 | 8.15–9.00 | 9.10–9.55 | 9.55–10.40 | 10.50–11.35 | 11.35–12.20 | 12.30–13.15 | 13.15–14.00 | 14.10–14.55 | 14.55–15.40 | 15.50–16.35 | 16.35–17.20 | 17.30–18.15 | 18.15–19.00 | 19.10–19.55 | 19.55–20.40 | |
PO | ČZJ pro tlumočníky VI (0/2) Mgr. Fritz č. 20 | PVS/VS Přepis pro neslyšící uživatele mluvených jazyků (0/2) Bc. Portych č. 422A |
|
|||||||||||||
ÚT | ČZJ VI (0/2) Mgr. Nováková č. 20 | PVS/VS Korpusy znakových jazyků (1/1) dr. Okrouhlíková č. 422B | PVS/VS Tělo v jazyce (0/2) doc. Vaňková č. 21 | Jazykové vzdělávání neslyšících(1/1) dr. Hudáková č. 423 |
|
|||||||||||
ST | ČZJ pro tlumočníky VI (0/2) Mgr. Fritz č. 422B | Tlumočnické laboratoře (0/2) Mgr. Stará, Mgr. Lachmanová č. 422A | PVS/VS Konverzace v ČZJ pro tlumočníky VI (0/2) Wirth č. 423 | PVS/VS Úvod do etnolingvistiky (0/2) doc. Vaňková č. 21 | ∗Bakalářský seminář (0/2) doc. Vaňková č. 21 |
|
|
|||||||||
PVS/VS Konverzace v ČZJ VI (0/2) Wirth č. 423 |
|
|||||||||||||||
ČT | ČZJ VI (0/2) Mgr. Nováková č. 20 | PVS/VS Vybrané otázky z klinické psychologie pro studenty Deaf Studies (0/2) Mgr. Holubová č. 423 | Neslyšící a gramotnost (0/2) dr. Homolková č. 422B | Praktické tlumočnické a překladatelské situace a dilemata (0/2) Mgr. Herčíková č. 422A | PVS/VS Digitalizace materiálů pro studenty se speciální potřebami (0/2) dr. Dobešová Celetná 20, č. 150 | |||||||||||
PÁ |
∗ Kurz je určen pouze pro studenty se zadanou bakalářskou prací (viz informace u předmětu v SIS). Kurz je vypisován každý semestr akademického roku.